Buscar
Mostrando ítems 481-520 de 564
Federico García Lorca: dramaturg o director?
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1984, Núm. 24
Acceso abierto
<p>In his book Federico y su mundo, Francisco García Lorca contends that the stage in his brother's plays “ ... opens up not only towards the spectator but towards an afterlife surrounding the stage”. Relying on her clase study of La casa de Bernarda Alba, Isabel Cámara seeks to show that this hypothesis is accurate and easily proven. In this particular tragedy, Lorca exchanges the stage direction Enter/ Exit in such a way that “Exit” acquires a double meaning: the one that conventionally corresponds to it and also its opposite. Concerning Poncia, Bernarda and Adela “Exit” not only signifies to disappear from the public's sight, but it also announces the “Exit” from backstage to the public stage. The confusion of the stage directions is in direct relation to the tragic tension of the drama, so that the confusion raises two phenomena; the union of the two dramatic spaces, stage and backstage, and the intense presence of the playwright/”director” in the climactic moment of the tragedy. The true protagonist turns out to be the stage and the dramatic space off-stage ar “outside”. At the end of the tragedy, the true protagonist turns out to be the stage and the decor of the initial scene through two of the main characters. It should be recalled that when the curtain rises, the stage is empty and silent. After Adela commits suicide, an event which takes place backstage, Poncia commands to Bernarda, “Don't Enter!”, and the final word of the drama, uttered by Bernarda, is “Silence!”. This inevitably recalls the space and silence which initiate the play. </p>
<p>Cámara maintains that La casa de Bernarda Alba is unique among the plays of Lorca because the author has deliberately exchanged the signs of the stage directions, with the intention of offering the public a “mise en crise” of the conventional psychic and physical spaces on stage.</p>...
Auditorio, pueblo, vulgo: el espectador en la crítica dramática del siglo XVIII español
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1975, Núm. 19
Acceso abierto
Evolución del teatro japonés
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1963, Núm. 9
Acceso abierto
El siglo de las luces y las sombras
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1975, Núm. 19
Acceso abierto
Simposi Internacional Estudis Escènics: «Imaginar el futur? Literatura dramàtica catalana en temps de crisi. 2008-2021»
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 2022, Núm. 47
Acceso abierto
Cómo la práctica dramatúrgica del circo contemporáneo chileno evoluciona y se adapta a diferentes escenarios nacionales: El caso de «Je tirerais pour toi», de Collectif Merkén
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 2022, Núm. 47
Acceso abierto
<p>The following article focuses on the dramaturgical process developed in contemporary circus by analysing the piece Je tirerais pour toi by the company Collectif Merkén, performed by the Chilean artist Pamela Pantoja. A theoretical and reflexive analysis is carried out on how the dramaturgical connection is shaped through its contextual and/or territorial limits with the Chilean circus scene.</p><p>The central hypothesis of the article argues the transition from a fragmented dramaturgy to an authored dramaturgy based on stage practice, which has rectified the dramaturgical discourse of circus with extended practices of an identity nature to hybrid practices influenced by the postdramatic, underpinned by the principles of the search for dramaturgical limits.</p><p>We believe that this hybridisation is reshaping the identity directly linked to an area of ideological and social creation to later converge in aesthetic and dramaturgical reflections that embrace the current state of contemporary circus.</p><p>Moreover, Pamela Pantoja develops her show based on the narrative of the Chilean dictatorship and circus, specifically in aerial silk and hair hanging. The piece emerged out of the need to dialogue with her past and seeks to question the “pact of silence” that has hung over Chile since 11 September 1973. She does so through research and archives based on concepts and questionings of the family, the Chilean identity and the legacy of the coup in Chile: censorship and the apology for violence.</p>...
<p>La siguiente investigación se centra en el proceso dramatúrgico desarrollado en el circo contemporáneo, tomando como objeto de análisis la obra Je tirerais pour toi de la compañía Collectif Merkén, interpretada por la artista chilena Pamela Pantoja. Se desarrolla un análisis teórico y reflexivo sobre cómo se configura el vínculo de la conexión dramatúrgica desde sus límites contextuales y/o territoriales con la escena circense chilena.</p><p>La hipótesis central de la investigación postula la transición de una dramaturgia fragmentada a una dramaturgia de autor, a partir de la práctica escénica, que ha rectificado el discurso dramatúrgico del circo, con prácticas ampliadas de carácter identitario hacia prácticas híbridas e influenciada por lo postdramático, basado todo ello en los principios de búsqueda de límites dramatúrgicos.</p><p>Creemos que esta hibridación reconfigura la identidad directamente relacionada con un área de creación, ideológica y social, para luego converger en reflexiones estéticas y dramatúrgicas que comprenden el estado actual del circo contemporáneo.</p><p>Así mismo, Pamela Pantoja, desarrolla su espectáculo desde el relato de la dictadura chilena y el circo, concretamente en las modalidades de acrobacia en telas y suspensión capilar. Una propuesta escénica que surgió de la necesidad de dialogar con su pasado. A su manera, esta obra busca cuestionar el «pacto de silencio» que se cierne sobre Chile desde el 11 de septiembre de 1973. Trabajando a través de la investigación y el archivo basados en conceptos y cuestionamientos sobre la familia, lo chileno y el legado del golpe de estado en Chile: la censura y la apología de la violencia.</p><p> </p>...
<p>La siguiente investigación se centra en el proceso dramatúrgico desarrollado en el circo contemporáneo, tomando como objeto de análisis la obra Je tirerais pour toi de la compañía Collectif Merkén, interpretada por la artista chilena Pamela Pantoja. Se desarrolla un análisis teórico y reflexivo sobre cómo se configura el vínculo de la conexión dramatúrgica desde sus límites contextuales y/o territoriales con la escena circense chilena.</p><p>La hipótesis central de la investigación postula la transición de una dramaturgia fragmentada a una dramaturgia de autor, a partir de la práctica escénica, que ha rectificado el discurso dramatúrgico del circo, con prácticas ampliadas de carácter identitario hacia prácticas híbridas e influenciada por lo postdramático, basado todo ello en los principios de búsqueda de límites dramatúrgicos.</p><p>Creemos que esta hibridación reconfigura la identidad directamente relacionada con un área de creación, ideológica y social, para luego converger en reflexiones estéticas y dramatúrgicas que comprenden el estado actual del circo contemporáneo.</p><p>Así mismo, Pamela Pantoja, desarrolla su espectáculo desde el relato de la dictadura chilena y el circo, concretamente en las modalidades de acrobacia en telas y suspensión capilar. Una propuesta escénica que surgió de la necesidad de dialogar con su pasado. A su manera, esta obra busca cuestionar el «pacto de silencio» que se cierne sobre Chile desde el 11 de septiembre de 1973. Trabajando a través de la investigación y el archivo basados en conceptos y cuestionamientos sobre la familia, lo chileno y el legado del golpe de estado en Chile: la censura y la apología de la violencia.</p><p> </p>...
«Consueta de la historia de Tobías» [«Consueta de la història de Tobies»]
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1962, Núm. 7
Acceso abierto
«La gaviota» de Àlex Rigola. Memorias de un proceso de escenificación
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 2022, Núm. 47
Acceso abierto
<p>This paper describes and analyses part of the process of staging Àlex Rigola’s The Seagull (Barcelona, 1969). Written as a record, it explores the dramaturgical adaptation, the shaping of the proposed theatrical language, the issues raised, the methods used to stage what was devised (notably those implemented in the field of acting direction through a decàleg de joc) and the stages into which the rehearsal period was divided. Its main objective is to consider the development stage of a theatrical experience by recording specific data and through interpretive description — exegesis — of what has been done in a month and a week of rehearsals. Moreover, the paper seeks to decipher the poetic hybridisation procedures that a creator in the current European scene develops as a strategy to forge their work. In an effort to specifically and representatively distinguish the staging observed here, this has been called narrative naturalism.</p>...
<p>En este trabajo se describe y analiza parte del proceso de escenificación de La gaviota de Àlex Rigola (Barcelona, 1969). El texto, escrito a modo de memoria, se detiene en la adaptación dramatúrgica efectuada, la configuración del lenguaje escénico propuesto, los temas planteados, los métodos utilizados para escenificar lo ideado (de los que sobresalen los implementados en el ámbito de la dirección actoral por medio del decálogo de juego) y las etapas en que se dividió el período de ensayos. Su objetivo principal es dar cuenta de la etapa de elaboración de una experiencia teatral por medio del registro de datos concretos y el acuse interpretativo —exégesis— de lo efectuado en un mes y una semana de ensayos. A su vez, se ha buscado descifrar los procedimientos de hibridación poética que elabora un creador de la escena actual europea como estrategia para fraguar su trabajo. En el esfuerzo por distinguir de forma específica y representativa la propuesta escénica observada aquí se la ha denominado naturalismo narrativo.</p>...
<p>En este trabajo se describe y analiza parte del proceso de escenificación de La gaviota de Àlex Rigola (Barcelona, 1969). El texto, escrito a modo de memoria, se detiene en la adaptación dramatúrgica efectuada, la configuración del lenguaje escénico propuesto, los temas planteados, los métodos utilizados para escenificar lo ideado (de los que sobresalen los implementados en el ámbito de la dirección actoral por medio del decálogo de juego) y las etapas en que se dividió el período de ensayos. Su objetivo principal es dar cuenta de la etapa de elaboración de una experiencia teatral por medio del registro de datos concretos y el acuse interpretativo —exégesis— de lo efectuado en un mes y una semana de ensayos. A su vez, se ha buscado descifrar los procedimientos de hibridación poética que elabora un creador de la escena actual europea como estrategia para fraguar su trabajo. En el esfuerzo por distinguir de forma específica y representativa la propuesta escénica observada aquí se la ha denominado naturalismo narrativo.</p>...
Poesía y diálogo: «Razón de amor»
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1960, Núm. 5
Acceso abierto
Los títeres en Cataluña en el siglo XIX
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1960, Núm. 5
Acceso abierto
Stanislavsky y su huella
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1962, Núm. 7
Acceso abierto
Pirandello a través de sus papeles íntimos
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1960, Núm. 5
Acceso abierto
Los teatros romanos en España
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1958, Núm. 3
Acceso abierto
Dues visions del fet cinematogràfic: Juan Gil-Albert i Francisco Ayala
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1984, Núm. 25
Acceso abierto
<p>In the year 1955 the writer Juan Gil-Albert published a brief text entitled Contra el cine in which, as a mature man and author, he approaches the subject of cinematography. Francisco Ayala had already written on the theme in a series of articles published in 1929. In Ayala's texts the confrontation of the young and the adult reveals divergent perspectives in relation to a common centre of interest.</p>
<p>Ayala and Gil-Albert share only the subject to be realt with and both of them, despite the fact that they were born in the same year (1906), differ as to the mood of the work published as well as in their points of view, approaches and conclusions. It is precisely in the approach to the same subject that the difference between the two writers is evident. While Ayala appears as a lover of cinema, an enthusiastic fan of the movie theatre show since his childhood, Gil-Albert rebels against the passive condition of the spectator.</p>...
Tots els cinc sentits. El teatre mistèrico-orgíac. El teatre dels sentits
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1988, Núm. 29
Acceso abierto
<ol>
<li class="show"><span style="font-weight: 400;">Un fet real pot ésser registrat mitjançant els cinc sentits. Jo projecto esdeveniments a través dels quals convido als espectadors a olorar, tastar, mirar, escoltar i ...
Autocensura al drama galdosià
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1974, Núm. 18
Acceso abierto
«Quien mal hace, bien no espere» (assaig dramàtic a un acte i en vers)
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1974, Núm. 18
Acceso abierto
El cartel teatral de hace medio siglo
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1957, Núm. 1
Acceso abierto
Xavier Fàbregas o la necessitat d'un activisme
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1989, Núm. 30
Acceso abierto
Des de les seves aportacions teòriques dins del grup La Pipironda, en Xavier Fàbregas estigué en el centre de noves iniciatives. Els seus primers assajos com a dramaturg el varen portar a interessar-se per la problemàtica ...
El drama social contemporani: Pérez Galdós i Gómez de la Serna
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1974, Núm. 18
Acceso abierto
El Auto de los Reyes Magos
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1959, Núm. 4
Acceso abierto
Bibliografia
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1988, Núm. 29
Acceso abierto
Arran del Mar Caribe
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1972, Núm. 15
Acceso abierto
Què en fem, dels actors joves?
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1972, Núm. 16
Acceso abierto
Ajust de comptes amb mi mateix
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1972, Núm. 15
Acceso abierto
La representación de «Romeo y Julieta» en el teatro isabelino
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1965, Núm. 11
Acceso abierto
Paz y guerra en el teatro alemán (1933-1950)
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1966, Núm. 12
Acceso abierto
Sófocles y nuestro tiempo
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1964, Núm. 10
Acceso abierto
El Teatro Principal de Barcelona
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1966, Núm. 12
Acceso abierto
Calderón de la Barca en Montauban
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1966, Núm. 12
Acceso abierto
«La Comedia del Arte»
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1962, Núm. 7
Acceso abierto
Teatre de masses i futbol a Xile: 1939-1979
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1984, Núm. 24
Acceso abierto
<p>The so-called “university classic” first appeared in Chile in 1939 as an introductory spectacle at a soccer match. As a show, it gradually developed into an authentic paratheatrical spectacle drawing audiences ranging ...
Josep M. de Sagarra, traductor
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1983, Núm. 23
Acceso abierto
<p>The translation of a language into another one has always pursued the aim to incorporate, for whatever reason it may be, a work belonging to a certain language and culture into the translator's language and culture; the accuracy with which this task is done has changed a great deal in the course of the centuries: it has become more rigorous eventually, so that this excess of rigour has ended up by ruining the translator's normal purposes, that's to say, to get either .the readers or the audience to understand the work's deep, last content. Josep M. de Sagarra's sensibility has understood from the beginning the risk of reaching this extremity; his translations of Shakespeare are a real Catalanisation of this English playwright, without betraying at all his thought, but making it suitable for our country's scenery. That is what the analysed fragments show, specially the difficult version of Mistress Mine from the Magi's Night. A perfect fluency in Catalan, both in prose and verse, has been the tool which has enabled Sagarra to carry out his task with absolute guarantee of success, and so has been proved by the performance of any of his versions of Shakespeare.</p>...
Una frustració: la proposició de Llei de Teatre
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1983, Núm. 23
Acceso abierto
<p>Since 1975 there have been several bills that tried to get a legal framework where the dramatic activity could be inserted. Finally, 26th. March 1982, the Partit Socialista Unificat de Catalunya (communist) presented to the Parliament a Bill which, 13th. May, was rejected by 62 votes against (Convergencia i Unió, Esquerra Republicana de Catalunya and Centristes de Catalunya-UCD) and 54 votes for (PSUC and socialists). Estudis Escenics publishes a dossier about this question made by Jordi Teixidor, well-known playwright who took part directly in the writing of the Bjll. Then we publish wholly the Bill's articulate and a summary of the parliamentary debate, where the spokesman of every political party tells the reasons for his voting for or against. Jordi Teixidor comments on every contribution on the debate and infers that the government of the Generalitat does not want any Law of Drama, but it prefers to rule by decree, and that is a characteristic of the right. A Law of Drama means to have fixed some middle or longterm aims, whereas till now the dramatic policy of the Conselleria has not even been defined and, in oder to control drama, it prefers to play the part of Maecenas.</p>...
Fenomenologia i semiòtica del teatre
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1983, Núm. 23
Acceso abierto
<p>This article attempts to show that Ch. S. Peirce's phenomenology and semiotics can help in approaching in scientific terms the theory of drama (and more generally speaking of entertainment), thus providing an answer to ...
Escenificar Labiche. Elogi de l’apart
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1983, Núm. 23
Acceso abierto
<p>The relations between form and philosophy, between dramatic structure and world's conception are the purpose of this article based on two experiences of staging Labiche. J. M. emphasizes the central part played, in the ...
Futur de l’espectador davant l’espectacle
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1983, Núm. 23
Acceso abierto
<p>Cinema, drama and television are languages composed of some groups of signs, and we will only be able to know the specific character of each entertainment if before we can define them separately. Between drama and cinema, ...
Un nou teatre en somni
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1983, Núm. 23
Acceso abierto
<p>In 1936 this author was appointed Commissar of Entertainments of the Generalitat, and while he was carrying out his task, he became aware of the deficiencies suffered the show business, as regards both drama and cinema. He took part in a series of initiatives among which we find Piscator's visit to Catalonia and the outlined projects of this director to perf orm Terra baixa by Àngel Guimerà and Parsifal in Montserrat's mountain. In november 1936 he travelled to Russia in order to try to arrange the exhibition of Russian films in Catalonia, and also to study the possibility of interchanging entertainments. He payed a visit to the Lunatxarski Institute (befare Stanislavski Institute), the Bolshoi Theatre, the Vakhtanov Theatre, the Realistic Theatre, the Meierhold, and so on. He got to know about the Lunatxarski Institute's syllabus and the attention payed by this institution to the non-Russian ethnical tradition of · Russia. The Republic's defeat ruined his projects, which had just been started, and forced him to the exile.</p>...
Bibliografia teatral catalana, 1980-1981
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1983, Núm. 23
Acceso abierto
Evocación de Antonia Mercé «La Argentina»: Palabras de ofrecimiento
Artículo
Estudis escènics: quaderns de l'Institut del Teatre. 1958, Núm. 3
Acceso abierto